자연탐구
我先走了 본문
我先走了
饿 è 배고프다. 굶(기)다. 굶주리다
你饿不饿?
会话一
你先吃吧。
我不饿。
会话二
我们快走吧!
你先回去吧!
你先吃吧!
先 xiān
吃 chī
我不饿。
不饿 búè
我不吃。
不吃 bùchī
你先看吧
先看 xiānkàn
你不看。
不看 búkàn
你先听吧!
先听 xiāntīng
我不听。
不听 bùtīng
一 yī 二 èr 三 sān 四 sì 五 wǔ
六 liù 七 qī 八 bā 九 jiǔ 十 shí
二三四五六七八九十
一 yī 七 qī 八 bā 不 bù
不饿 búè
不看 búkàn
不去 búqù
一路 yílù
一共 yígòng
一起 yìqǐ
我们快走吧!
快 kuài
走 zǒu
你先回去吧!
我们快走吧!
你先吃吧
先 xiān
你先回去吧!
你饿不饿?
你先吃吧
我不饿
回去 huí//‧qù
回来 huí//‧lái
回去了。
回去了吗?
回来了。
回来了吗?
妈妈我回来了。
我回来了。
他回去了。
我回来了。
先 xiān
快 kuài
你先吃吧!
你快吃吧!
你先回去吧
你快回去吧
回家 huí//jiā 집으로 돌아가다. 귀가하다. 귀성하다
你先吃吧
我不饿。
我们快走吧!
你先回去吧!
你不饿吗?
你饿不饿?
我不饿。
我饿了。
了 ‧le 동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄
변화 또는 새로운 상황의 출현을 표시함
我看了
他来了
我饿了
你饿不饿?
我饿了。
我不饿。
你们快回去吧!
你们快回家吧!
等等我!
等 děng
我们都回来了。
爸爸回来了吗?
你不饿吗?
我饿了。
你们快回去吧!
等等我!
我们都回来了!
都 dōu
爸爸回来了吗?
你不饿妈?
我饿了
你们快回去吧
等等我!
我们都回来了。
爸爸回来了吗?
我先走了。
我先走了。
我该走了。
该 gāi
我先回去了。
我先走了。
你先回来吧!
你先吃吧!
你先回家吧!
回家 huí//jiā
小白兔白又白,
两只耳朵竖起来
爱吃箩卜爱吃菜,
蹦蹦跳跳真可爱。
跑起路来真较快。
