为什么不吃 2010322
快吃吧!
等等!
看看!
听一听!
等一等吧
你看! 看!
快吃吧
会话 一
为什么不吃?
不好吃。
会话 二
他为什么不来?
不知道。
为什么? wèishén‧me 무엇 때문에,왜. 어째서
看什么?
听什么?
吃什么?
为什么?
为什么不吃?
吃 chī
为什么不听?
听 tīng
为什么不来?
来 lái
为什么不喝?
喝 hē
为什么不看?
不看 búkàn
为什么不去?
不去 búqù
为什么不吃?
不吃 bùchī
好吃
不好吃
为什么不看?
不好看。
为什么不听?
不听 bùtīng
不好听
好听
很好听
很好吃
他为什么不来?
她为什么不来?
他 tā 她 tā
不知道 bùzhī‧dào
知道 zhī‧dào
你叫什么?
妈妈骂马
马骂妈妈
你好 nǐhǎo
很好
不 bù
不去 búqù
不看 búkàn
等 děng
等我 děngwǒ
等谁?
等 děng
谁 shéi
你等谁?
等谁 děngshéi
很难 hěnnán
美国 měiguó
九十 jiǔshí
草莓 cǎoméi
我来 wǒlái
来 lái
你来!
你来吧!
为什么?
为什么呢?
他为什么不来?
你为什么不去?
为什么不吃?
不好吃。
他为什么不来?
不知道。
你为什么不去?
我也不知道。
她也不知道吗?
真不好听。
真不好看。
真不好吃。
我知道。
我不知道。
你不知道吗?
谁也不知道。
为什么? wèishén‧me 무엇 때문에. 왜. 어째서
怎么? zěn‧me 왜,어떻게. 어째서
怎么不吃?
为什么不吃?
怎么不听?
怎么不看?
他怎么不来?
你怎么了?
拼音 pīnyīn 표음 문자로 표기하다
汉语拼音 Hànyǔ pīnyīn
快吃吧!
快来吧!
快听吧!
为什么不吃?
不好吃。
她为什么不来?
不知道。
我知道。
我也知道。
她也知道。
爸爸也知道。
谁知道?
谁知道!
谁也不知道。
再见!
小白兔 白又白
两只耳朵 竖起来
爱吃箩卜 爱吃菜
蹦蹦跳跳 真可爱
真 zhēn
可爱 kě’ài
跑起路 真较快
较 jiào
快 kuài
'여행회화 > 한어' 카테고리의 다른 글
一起走2010324 (0) | 2022.05.17 |
---|---|
你知不知道 2010323 (0) | 2022.05.14 |
你卖不卖 2010316 (0) | 2022.05.11 |
回来了吗 2010315 (0) | 2022.05.09 |
好不好看2010310 (0) | 2022.05.08 |