回来了吗 2010315
小白兔 白又白 白 bái
小 xiǎo
兔儿 tùér
又 yòu
白 bái
两只耳朵 竖起来 来 lái
两 liǎng
只 zhī
耳朵 ěr‧duo
竖起 shùqǐ
来 lái
爱吃箩卜 爱吃菜 菜 cài
爱 ài
吃 chī
箩卜 luó‧bo
菜 cài
跑起路来 真较快 快 kuài
跑 pǎo
起 qǐ
路 lù
来 lái
真 zhēn
较 jiào
快 kuài
蹦蹦跳跳 真可爱 可爱 kě’ài
蹦 bèng
跳 tiào
可爱 kě’ài
小白兔 白又白。
两只耳朵 竖起来。
爱吃箩卜 爱吃菜。
跑起路来 真较快。
你不去吗?
去 qù
来 lái
不去
不去吗?
你不去吗?
你也不去吗?
去
来
回来 huí//‧lái
回去 huí//‧qù
明天 míngtiān
会话 一
明天不回来吗?
明天不回来。
会话 二
您不看吗?
我看了。
不看 búkàn
去 qù
来 lái
不去 búqù
回来 huí//‧lái
回去 huí//‧qù
不回来 bù huí//‧qù
看 kàn
不看 búkàn
好 hǎo
不好 bùhǎo
听 tīng
不听 bùtīng
吃 chī
不吃 bùchī
来 lái
不来 bùlái
去 qù
不去 búqù
看 kàn
不看 búkàn
你不去吗?
明天 míngtiān
明天去吗?
明天回去吗?
明天回来吗?
回 huí
回来 huí//‧lái
回来 huí ‧lai
不回来。
回
回来 huí ‧lai
回来吗?
不回来
明天不回来吗?
明天不回来。
您不看吗?
你 nǐ
您 nín
您不看吗?
我看了。
心 xīn
我吃了。
我听了。
他来了。
妈妈也来了。
妈妈 mā‧ma
也 yě
了 ‧le 동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄
来 lái
来了
来了吗?
听 tīng
听吗?
不听。bùtīng
听了。
看 kàn
看了吗?
我看了。
你不看吗?
您不看吗?
请 qǐng
您 nín
明天 míngtiān
今天 jīntiān
前天 qiántiān
昨天 zuótiān
今天
明天
后天 hòutiān
前天
昨天
今天
明天
后天
今天 jīntiān
不 bù
不看 búkàn
不去 búqù
我不看
我不去
不听 bùtīng
我不听
不吃 bùchī
我不吃
来
来了
吃
吃了
看
看了
听
听了
你听了吗?
明天不回来吗?
明天不回来。
您不看吗?
我看了。
你吃了吗?
您吃了吗?
我也吃了。
他也吃了。
爸爸也吃了。
他也来了吗?
我也来了。
明天去不去?
明天回来不回来?
后天呢?
昨天呢?
前天呢?
我听了, 很好听。
你吃了吗?
我也吃了。
他也来了吗?
明天去不去?
后天呢?
我听了,很好听。
啊! á 놀라거나 의외라고 여기는 경우에 그것을 확실히 하는 의문의 어기를 나타냄
天啊!
我的天啊!
我的妈啊!
糟糕 zāo//gāo 못쓰게 되다. 엉망이 되다. 망치다
不得了 bùdéliǎo 큰일났다. 야단났다
可了不得 kěliǎo‧bu‧de 큰일이다. 큰일났다
了不得拉 起火了! 큰일났다. 불이야!
'여행회화 > 한어' 카테고리의 다른 글
为什么不吃 2010322 (0) | 2022.05.13 |
---|---|
你卖不卖 2010316 (0) | 2022.05.11 |
好不好看2010310 (0) | 2022.05.08 |
你看什么 2010309 (0) | 2022.05.06 |
你也去吗 201303 (0) | 2022.05.03 |