여행회화/한어

我也看过2010414 - 过

서로조아 2022. 6. 4. 09:03

 

我也看过2010414

 

我也看过

 

看了

不看

不看了

 

guo

동사 뒤에 놓여 과거의 경험

 

没看

看过

吃过

来过

听过

说过

 

我也看过

 

会话

你看过吗?

我没看过

 

会话

你没吃过吗?

我吃过一次

 

你看过吗?

我没看过

 

看过 kànguo

没看过 méikànguo

没吃过

没听过

没来过

没来

还没来

来过

没来过

 

你看过吗?

我没看过

 

你没吃过吗?

 

我吃过一次

一次 yícì

没吃 méichī

 

我吃过两次

两次 liǎngcì

 

 

他来了

他来过

 

你吃了吗?

你吃过吗?

 

他来了

他没来

 

我来过

我没来过

我没来

 

我听了

我没听

我听过

我没听过

 

zhe 하고 있다 해 있다

le 동사 또는 형용사 뒤에 쓰여 동작 또는 변화가 이미 완료되었음을 나타냄

guo .동사 뒤에 놓여 과거의 경험을

 

卷舌音 juǎnshéyīn

 

zhe shì

zhū zhī zhī

zhú zhí zhí zhí

zhǔ zhǔ zhǐ zhǐ zhǐ zhǐ

 

zhù zhù zhù zhì zhì zhì

zhì zhì

 

chē

 

chā 차이(수의) . 착오 다소. 상이점

chá chá chá

chà 다르다. 부족하다

 

shéi

shǒu

 

rén

ròu

 

임차하다. 빌려 주다

가족. 민족

조직하다구성하다

 

二十三十四十 五十

六十七十八十九十yìbǎi

 

一百元 yìbǎiyuán

 

你看过吗?

我没看过

 

你没吃过吗?

我吃过一次

 

你来过吗?

你去过吗?

 

我也吃了

我也吃过

 

你没吃吗?

你不吃吗?

 

你也去过吗?

你也吃过吗?

你也看过吗?

 

我没看过

我没吃过

我没听过

 

你去过几次?

几次 jǐcì

 

一次

两次

 

 

你去过几次?

你吃过几次?

 

你来过几次?

 

我一次也没看过

我一次也没吃过

我一次也没听过

 

你来过吗?

我也吃了

你没吃吗?

你也吃过吗?

你去过几次?

我一次也看过

 

shéi

谁呀

 

他是谁?

你是谁?

我是谁?

 

明天谁不来?

谁爱你?

谁爱你!

 

他等谁?

谁等他?

谁也没来

 

糖醋肉 tángcùròu

 

ròu

猪肉 zhūròu

牛肉 niúròu

鸡肉 jīròu

糖醋 tángcù ·생강·당근 등을 잘게 썰어 기름에 볶고, 식초·설탕·녹말가루를 넣어 걸쭉하고 새콤달콤한 소스를 만들어, 기름에 튀긴 생선 또는 고기에 덮어 먹는 요리 방법

 

糖醋鱼 tángcù yú

 

糖醋里脊 tángcù lǐji

 

糖醋排骨 tángcù páigǔ

 

糖醋鱼 tángcù yú

 

菠萝 bōluó pineapple

 

锅包肉 guōbōluó

 

(锅包肉)는 중국 둥베이식 탕추 요리의 일종으로[1] 돼지고기를 편으로 썰어서 감자전분을 묻혀 바삭하게 튀겨낸 요리로 새콤달콤한 맛이 특징.

 

我也看过2010414.hwp
0.03MB

'여행회화 > 한어' 카테고리의 다른 글

这个是谁的2010420  (0) 2022.06.07
有没有大的2010419  (0) 2022.06.06
怎么还不来2010413- 还  (0) 2022.06.02
爸爸没回来 2010412- 没  (0) 2022.05.31
我不吃了 2010407- 不..了  (0) 2022.05.29