爸爸没回来2010412
蛤蟆 蛤蟆 跳嗒嗒
嗒嗒 dādā
青草池塘是你家
青草 qīngcǎo
池塘 chítáng
家 jiā
月夜齐声叫呱呱。
月夜 yuèyè
齐声 qí//shēng
叫 jiào
呱呱 guǎguǎ
不叫爸爸, 叫妈妈
爸爸 bà‧ba
妈妈 mā‧ma
昨天他没来。
昨天 zuótiān
没 méi
没有 méi‧yǒu 없다. …않다. 가지고 있지 않다
来 lái
不来。bùlái
来了。
没来。méilái
不来了。
昨天他没来。
没去 méiqù
没吃 méichī
会话一
爸爸回来了吗?
没回来。
会话二
你吃了吗?
我没吃。
回来。huí//‧lái
爸爸回来了吗?
没回来。huílái
没回去。huíqù
没来。méilái
不来。bùlái
明天不来。
明天 míngtiān
昨天没来。
昨天 zuótiān
爸爸回来吗?
没回来。
还没回来。
你吃了吗?
我没吃。
你吃了吗?
你吃饭了吗?
吃饭 chī//fàn
吃 chī
吃了。
吃了吗?
你吃了吗?
我没吃。
我不吃。
我不吃猪肉
猪肉 zhūròu
昨天他没来。
今天他没来。
今天 jīntiān
没
我没听。
我不听了。
听 tīng
我没看。
没看 méikàn
我不看了。
不看 búkàn
看 kàn
我没去。
没去 méiqù
我不去。
不去 búqù
不来。bùlái
没来。 méilái
不来了。bùlái‧le
不看。búkàn
没看。méikàn
不看了。búkàn‧le
不等。bùděng
等 děng
没等。méiděng
不等了。bùděng‧le
我吃了。
我没吃。méichī
我不吃。 bùchī
我不吃了。
舌根音 shégēnyīn 설근음. 혀뿌리소리
ge, ke , he
狗 gǒu 够 gòu 购 gòu
鬼 guǐ 归 guī 贵 guì
早出晚归。
无家可归。
看 kàn 快 kuài
好 hǎo 红 hóng
一 yī 三 sān 七 qī 八 bā
十 shí
五 wǔ 九 jiǔ
二 èr 四 sì 六 liù
爸爸回来了吗?
没回来。
你吃了吗?
我没吃。
昨天也没来。
爸爸回来了吗?
爸爸回去了吗?
为什么不回去呢?
怎么不回去呢?
你没吃吗?
你没看吗?
你没听吗?
他没说吗?
我也吃了。
我也看了。
我也听了。
明天回来不回来?
明天回不回来?
昨天也没来。
爸爸回来了吗?
为什么不回去呢?
你没吃吗?
明天回不回来?
明天回来不回来?
昨天也没来。
爸爸回来了吗?
为什么不回去呢?
你没吃吗?
我也吃了。
明天回来不回来?
明天回不回来?
我吃了。
你也看了吗?
爸爸回来了。
我们都来了。
你听了什么?
天气暖和了。
出租车 chūzūchē
的士 dīshì 打的 dǎdí
计程车 jìchéngchē
个体计程车 gètǐ jìchéngchē
'여행회화 > 한어' 카테고리의 다른 글
我也看过2010414 - 过 (0) | 2022.06.04 |
---|---|
怎么还不来2010413- 还 (0) | 2022.06.02 |
我不吃了 2010407- 不..了 (0) | 2022.05.29 |
天气暖和了2010406- 了 (0) | 2022.05.27 |
我爱吃中国菜2010330 (0) | 2022.05.20 |