자연탐구
金木犀 - 伍代夏子 본문
■ 金木犀 きんもくせい
2006년
作詞 :麻こよみ あさこよみ
作曲 :水森英夫 みずもりひでお
唄 :伍代夏子 ごだいなつこ
木犀 もくせい
물푸레나뭇과의 상록 활엽 관목. 높이는 4m이며, 잎은 마주나고 가장자리에 잔톱니가 있다. 9월에 황백색의 꽃이 잎겨드랑이에 뭉쳐 핀다. 목재는 굳고 치밀하여 조각재로 쓰이고, 꽃은 향수를 만드는 데 이용된다. 중국이 원산지로 경남, 전남 지역에 분포한다.
작품 속에서는 「고결, 겸허, 진실한 사랑, 첫사랑」이란 4개의 꽃말이 있다
한국에서는 '당신의 마음을 끌다’
일본에서는 '겸손(謙遜), 진실(真実)’
가을철에 피는 꽃, 예쁘고 향기 좋은 꽃, 목.. : 네이버블로그
--------------------------
1년 기다린다는 것이 3년이 넘도록
골목길가의 한들한들 향기로운 金木犀 모습으로
당신이 돌아오리라고 믿고 기다리고 있어요
다른 생각일랑 해본 적이 없어요
당신만을 사랑하는 내마음의 등불은 여전해요
1.
路地に溢れる 金木犀の
ろじに こぼれる きんもくせいの
香りに 揺られる 面影よ
かおりに ゆられる おもかげよ
一年待てば 三年 待てる
いちねん まてば さんねん まてる
貴方を 信じて 待ちます 私
あなたを しんじて まちます わたし
迷う 気持は 捨てました
まよう きもちは すてました
点す 心の 恋灯り
ともす こころの こいあかり
홀로 기다리는 여인의 나약함을 돌아봐 주세요
3년 기다린다는 것이 7년을 기다리고 있어요
오늘밤 꿈에서라도 만나고 싶은 당신
나쁜 소문이 들려올지라도 내마음 변함이 없어요
눈물방울이 나도 몰래... 떨어지내요
2.
一人待つ身の 女の弱さ
ひとり まつ みの おんなの よわさ
抱いて下さい 此の胸を
だいてください この むねを
三年 待てば 七年 待てる
さんねん まてば しちねん まてる
今夜も 夢で 逢いたい貴方
こんやも ゆめで あいたい あなた
辛い噂は 聞き流す
つらい うわさは ききながす
滲む 涙の 一滴
にじむ なみだの ひとしずく
당신을 예쁜 모습으로 기다리고 싶어요
거울 보며 부족한 것을 바로 잡으며
7년 기다린다는 것이 한평생이 되었네요
내일의 소망이 이루어지리라고 믿어요.
후회는 안해요 울지도 안할거에요
당신을 사랑하는 마음의 등불은 여전해요
3.
貴方の為に 綺麗で居たい
あなたのために きれいで いたい
鏡を覗いて 直す 紅
かがみをのぞいて なおす べに
七年 待てば 一生 待てる
しちねん まてば いっせい まてる
明日を信じて 待ちます 私
あしたを しんじて まちます わたし
悔いは 為ません 泣きません
くいは しません なきません
点す 心の 恋灯り
ともす こころの こいあかり
'마음쉼터 > 演歌' 카테고리의 다른 글
| マドロスさん- 美空ひばり (0) | 2025.10.25 |
|---|---|
| みちづれ - 牧村三枝子 (0) | 2025.10.25 |
| 時の流れに身を任せ- テレサ・テン (0) | 2025.10.22 |
| 雨夜酒 - 藤あや子 (0) | 2025.10.20 |
| おもいで酒 - 小林幸子 (0) | 2025.10.18 |