你喜欢爬山吗809
爬 pā 기다. 기어가다. 기어오르다. (덩굴 같은 것이) 뻗다.
爬篱笆 pā lí‧ba
爬山 pá shān 등산(登山)하다. 산에 올라가다.
我喜欢爬山。
喜欢 xǐ‧huan
你喜欢爬山吗?
会话一
我不行了, 爬山太累了。
快到山顶了。加油 加油!
会话二
蟑螂爬到我身上来了。
哦 蟑螂真讨厌。
我不行了, 爬山太累了。
快到山顶了。加油 加油!
不行了。
不行 bùxíng
임종이 가깝다. [‘了’와 함께 쓰임]
(허락할 수 없다는 뜻으로) 안 된다.
(정도가) 심하다. 견딜 수 없다. [‘得’의 뒤에 보어(補語)로 쓰임]
看来我不行了。
我不行了。
爬山太累了。
累 lèi 지치다
快到山顶了, 加油加油!
山顶 shāndǐng 산정. 산꼭대기.
到 dào
도착하다. 도달하다. …에 이르다[미치다]. (시간·기간·날짜가) 되다.
(동사의 보어로 쓰여) …에 미치다. …에 이르다. …을 해내다. [동작이 목적에 도달하거나 성취된 것을 나타냄]
加油 加油 jiā//yóu
급유(給油)하다. 기름을 넣다. 기름을 치다.
(∼儿) 힘을 (더) 내다. 가일층 노력하다. 기운을 내다. 격려하다.
蟑螂爬到我身上来了。
蟑螂 zhāngláng
哦 蟑螂真讨厌。
讨厌 tǎoyàn 싫다. 밉살스럽다. 혐오스럽다.
蟑螂 → 小强 xiǎoqiáng
不行了。
不行。
行 xíng 좋다. 괜찮다. 충분하다. 하다. 실행하다. 걷다. 가다.
行 háng 상점. 점포. 영업소. 줄. 열.
银行 yínháng
中国银行
很 hěn 매우. 아주. 대단히. 잘. 몹시. 퍽. 정말.
很行 hěn
这样就行了吗?
行,就这么决定吧。
决定 juédìng (정책·생각 따위를) 결정하다. 결심하다.
行 xíng 좋다. 괜찮다. 충분하다.
行家 háng‧jia 전문가. 숙련가.
行家人
内行 nèiháng 숙련되다. 노련하다. 정통하다. 전문가. 숙련자.
外行 wàiháng (어떤 일에) 문외한이다. 경험이 없다. 전문가가 아니다. 아무것도 모르다.
到 dào
도착하다. 도달하다. …에 이르다[미치다]. (시간·기간·날짜가) 되다.
(동사의 보어로 쓰여) …에 미치다. …에 이르다. …을 해내다. [동작이 목적에 도달하거나 성취된 것을 나타냄]
你到哪儿去?
爬到高处,吹喇叭。
回到北京了。
我刚收到你的信。
收到 shōudào
받다. 수령하다. 얻다. 입수하다.
他的信收到了吗?
그의 편지를 받았습니까?
收到良好效果。
좋은 효과를 얻다
良好 liánghǎo
效果 xiàoguǒ
受到 shòu‧dao
受到帮助 도움을 받다
受到大家的表扬。
모든 사람의 칭찬을 받다
表扬 biǎoyáng 표창. 표양. 칭찬하다
看你说到哪儿去了?
爬到我身上来了。
蟑螂爬到我身上来了。
快到山顶了。
我不行了, 爬山太累了。
快到山顶了, 加油加油!
蟑螂爬到我身上来了。
哦 蟑螂真讨厌。
你喜欢我吗?
你喜欢爬山吗?
我快不行了。
牵牛花爬上篱笆爬上墙
牵牛花 qiānniúhuā 견우화. 나팔꽃
墙 qiáng 담. 격벽(隔壁)
篱笆 lí‧ba (대나무나 나뭇가지 따위로 된) 울타리. 바자.
下次爬山我们要爬到山顶。
山顶 shāndǐng 산정. 산꼭대기.
你到我梦里来好吗?
梦 mèng 꿈.
说梦话 shuō mènghuà 잠꼬대하다
我最讨厌蟑螂。
牵牛花
篱笆
墙 qiáng
你喜欢我吗?
我快不行了。
牵牛花爬篱笆爬上墙。
下次爬山我们一定要爬到山顶。
你到我梦里来 好吗?
我最讨厌蟑螂。
说起来很简单。
做起来很难。
看起来不错。
听起来很舒服。
下起雨来了。
走起路来像鸭子。
像 xiàng
닮다. 비슷하다. …와 공통점이 있다. 그럴듯하다.
鸭子 yā‧zi 오리
说起来滔滔不绝。
滔滔 tāotāo
끊임없이 말하는 모양. 말이 술술 쏟아져 나오는 모양.
绝 jué 끊다. 단절하다.
决 jué 정하다. 결정하다. 결심하다.
云南 Yúnnán
昆明 Kūnmíng [윈난(雲南)성의 성도(省都)]
石林 shílín 지질] 카르스트({독일어} Karst).
大理 dàlǐ
大理石 dàlǐshí
洱海 Ěrhǎi 윈난(雲南)성에 있는 호수 이름. [‘昆明池’(쿤밍츠)라고도 함]
丽江 lìjiāng
香格里拉
西双版纳 Xīshuāng Bǎnnà
윈난(雲南)성 남부에 있는 타이족을 주로 하는 소수 민족 자치주(小數民族自治州)
傣族 Dǎizú
태족. [중국 윈난(雲南)성에 거주하는 소수 민족]
泼水节 Pōshuǐ Jié
윈난(雲南)성에 거주하는 소수 민족인 ‘傣族’의 명절의 하나
喇叭花 爬篱笆,
爬到高处 吹喇叭,
嗒嗒嘀 嘀嗒嗒,
小孩儿,小孩儿该起啦。
'여행회화 > 한어' 카테고리의 다른 글
想和你去吹吹风 811 (0) | 2022.08.22 |
---|---|
人往高处走,水往底处流810 (0) | 2022.08.20 |
我不乐意804 (0) | 2022.08.18 |
我们来玩儿捉迷藏 802 (0) | 2022.08.16 |
快把它藏起来 728 (0) | 2022.08.14 |