恐怕不行824
恐怕 kǒngpà
(나쁜 결과를 예상해서) 아마…일 것이다.
不行 bùxíng
(허락할 수 없다는 뜻으로) 안 된다.
임종이 가깝다. [‘了’와 함께 쓰임]
(정도가) 심하다. 견딜 수 없다. [‘得’의 뒤에 보어(補語)로 쓰임]
어떤 정도에 이르지 못하다. 나쁘다.
明天下雨
恐怕去不了。
会话一
你想不想去?
很想去, 不过恐怕没时间。
会话二
没关系,下次吧。
以后恐怕没机会了。
你想不想去?
很想去,不过恐怕没时间。
想 xiǎng
去 qù
不过 búguò .
그런데. 그러나. [‘但是’보다 어기가 약함]
恐怕 kǒngpà
时间 shíjiān
没关系, 下次吧。
以后恐怕没机会了。
没关系 méi guān‧xi
관계가 없다. 괜찮다. 문제없다. 염려 없다
下次 xiàcì 다음 번. 이 다음. 차회(次回).
以后 yǐhòu 이후. 금후.
机会 jī‧huì
你想不想去?
很想去,不过恐怕没时间。
没关系,下次吧。
以后恐怕没机会了。
机会 jī‧huì
忌讳(忌諱) jì‧huì 기피하다. 꺼리다.
有没有忌讳的?
不放香菜。
香菜 xiāngcài 고수
你应该抓住这次机会。
抓住 zhuā‧zhu 붙잡다. 움켜잡다. 틀어쥐다. 체포하다. 붙잡다.
应该 yīnggāi
마땅히 …해야 한다. (…하는 것이) 마땅하다[응당하다, 당연하다]. 응당[당연히] …할 것이다.
千万别错过这次机会。
千万 qiānwàn
부디. 제발. 절대로. 아무쪼록 꼭. [재삼 부탁할 때 쓰는 말임]
错过 cuòguò (기회 등을) 놓치다.
买房子有什么忌讳吗?
买 mǎi
房子 fáng‧zi 집. 건물.
你想不想去?
很想去, 不过恐怕没时间。
没关系, 下次吧。
以后恐怕没机会了。
喇叭花 爬篱笆,
爬到高处 吹喇叭,
嗒嗒嘀 嘀嗒嗒
小孩儿,小孩儿该起啦。